Pelatihan Peningkatan Kemampuan Penterjemahan Artikel Ilmiah dengan Grammarly, Google Translate dan Paraphrasing

Nurul Khairina, Wahyuddin Albra

Abstract


Konsep webinar mulai marak diminati sejak masa pandemic Covid-19, namun sampai tahun ini pun para akademisi masing sering melakukan webinar dengan berbagai tema acara. Pelatihan dengan konsep webinar tidak mengurangi tingkat pemahaman peserta webinar, bahkan dengan adanya webinar, narasumber dan peserta yang berbeda kota dan berbeda negara pun dapat lebih leluasa berbagi ilmu. Kegiatan secara daring bukan hanya dilakukan untuk webinar saja, namun juga dapat digunakan untuk aktifitas akademi dosen seperti mengajar, penelitian, pengabdian dan juga penunjang. Salah satu kegiatan pengabdian dalam bentuk webinar juga sering dilakukan oleh para akademisi. Pelatihan yang dilakukan oleh penulis berikut ini merupakan pelatihan yang dilakukan melalui webinar yang dilaksanakan oleh ITScience, dimana penulis merupakan salah satu narasumber pada webinar tersebut. Pelatihan yang dibawakan oleh penulis merupakan pelatihan peningkatan kemampuan menterjemahkan artikel ilmiah dengan tools Grammarly, Google Translate dan Paraphrasing. Dalam menterjemahkan kalimat, peserta diarahkan untuk menterjemahkan lebih dari satu kali tahapan, sebainya peserta menterjemahkan sebanyak tiga kali tahapan. Dalam menggunakan Google Translate, peserta juga diajarkan menterjemahkan kalimat dengan fitur Google Transalate yang diiringi dengan tools Grammarly untuk memperbaiki tenses, kata benda, kata sifat dan kata keterangan. Tahapan terjemahan yang terakhir adalah memperbaiki kesesuaian parafrase yang dapat dilakukan dengan menggunakan tools Paraphrasing. Kegiatan pengabdian yang dilakukan melalui webinar ini berjalan dengan baik dan antusias peserta dapat dilihat dari kehadiran peserta yang mencapai ± 90 orang.


Keywords


Penterjemahan; Artikel Ilmiah; Grammarly; Google Translate; Paraphrasing;

Full Text:

PDF

References


Firmansyah, A., Arham, A., & Qadri, R. A. (2020). Pelatihan Melalui Web Seminar Terkait Penulisan Artikel Berbasis Bibliographical Research Method dalam Bidang Akuntansi untuk Publikasi pada Jurnal International Bereputasi. Integritas : Jurnal Pengabdian , 37-48.

Firmansyah, A., Qadri, R. A., & Arham, A. (2020). Pelatihan melalui Web Seminar terkait Publikasi Artikel untuk Menembus Jurnal Sinta 2 dan Scopus. ABDIMAS : Jurnal Pengabdian Masyarakat Universitas Merdeka Malang , 131-138.

Iftitah, N., & Kuswardani, R. (2021). Experiences using google translate application for translation used by English department students . Journal of Research on English and Language Leaning, 16-24.

Khairina, N., Perdana, A., Harahap, M. K., & Siambaton, M. Z. (2020). Academic Writing : Optimalisasi Mendeley, Grammarly dan Google Translate dalam Pengabdian Webinar Series IKAPASTI-USU. Jurnal Prioritas: Jurnal Pengabdian Masyarakat, 1-9.

Khairina, N., Perdana, A., Harahap, M. K., & Siambaton, M. Z. (2021). Kiat Jitu Menembus Jurnal International Bereputasi, Optimalisasi Mendeley & Grammarly dalam Pengabdian Webinar Teknik Informatika UISU. Dedikasi Sains dan Teknologi, 31-41.

L, K., Rizqan, M. D., & N.A, D. (2018). Grammarly As a Tool to Improve Students’ Writing Quality (Free Online Proofreader across the Boundaries) . Jurnal Sains dan Sosial dan Humaniora, 83-90.

Lina, M. F., & Supriyono, L. (2021). Workshop Menghindari Plagiasi dengan Teknik Parafrase pada Penulisan Karya Ilmiah Mahasiswa Tingkat Akhir 2021. Penamas: Journal of Community Service, 20-25.

M, N. I., & Sulistyaningrum, S. D. (2021). Employing Online Paraphrasing Tools to Overcome Students’Difficulties in Paraphrasing . STAIRS: English Language Education Journal, 52.

Setiawan, E., Rahman, D. A., & Kristanto, R. (2020). Pelatihan Keterampilan Menulis dalam Korespondensi Berbahasa Inggris, Menerjemahkan serta Keterampilan Menggunakan . Jurnal Komunitas : Jurnal Pengabdian kepada Masyarakat , 118-126.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2022 Nurul Khairina, Wahyuddin Albra